Duke Event Coverage

Ana Tijoux realiza una de las canciones de su álbum reciente, "Vengo," para asistentes en la Universidad de Duke y su serie de "Talking Music" del Foro for Scholars and Publics. Este álbum mezcla hip-hop con una narración que cuenta sus historias de su niñez, feminismo y activismo en todo el mundo. 

“Por mi piel morena borraron mi identidad / Me sentí pisoteado por toda la sociedad / Me tuve que hacer fuerte por necesidad / Fui el hombre de la casa a muy temprana edad...”

Fueron unas de las letras de la canción, “Mi Verdad,” que artista francés-chilena Ana Tijoux cantó el 8 de octubre en el Forum for Scholars and Publics. Sin embargo, esta historia no representa solamente Tijoux o latinos, sino también resuena con mucha gente que vienen desde orígenes desaventajados.    

Muchas personas pueden reconocer la voz de Ana Tijoux por su éxito, “1977,” lo cual ha aparecido en el show de Breaking Bad y en el videojuego de FIFA. Este evento, sin embargo, dio la oportunidad a estudiantes y miembros de la comunidad local a interactuarse con Tijoux en una manera más íntima y de escuchar su historia.

Este evento fue resultado de la colaboración entre el Forum for Scholars and Publics en Duke University y Duke Performances, como parte de su serie llamada “Talking Music.” Esta serie es parte de un esfuerzo por el foro para atraer escolaridad y investigación a la comunidad por arte.

“Por cierto elegimos artistas que tendrían un ángulo interesante,” dijo Laurent Dubois, director del Forum for Scholars and Publics. “En este caso, obviamente Ana Tijoux habla a tantos temas acerca de la polémica contemporánea, estilos musicales diferentes, el feminismo, movimientos políticos y estudiantiles en el rol de arte; por eso fue una elección adecuada.”

Tijoux también mencionó los artistas que la influyeron a ella, incluso Madonna y Chileno nativo, Victor Jara.

“Victor Jara tiene esta capacidad de conector por generaciones,” dijo Tijoux. “Música es una parte de ti. Es un momento histórico en tu vida--no se muere. Todos los álbumes que escuchaba como niña son los que escucho hoy.”

Tijoux, quien ha escrito canciones sobre feminismo y el movimiento estudiantil en Chile de 2011, también se identifica con personajes del antiguo show, “Peter Capusotto y sus videos,” una serie de humorista Argentino, Diego Capusotto.

 “Tiene una personaje que se llama Violencia Rivas,” dijo Tijoux. “Es la más chistosa. Me río porque me reconozco en ella. Es la persona más anarquista, más bonita.” Tijoux, quien entiende que sus canciones pueden ser un poquito polémica a veces, dice que no siempre se dirigen a alguien en particular.

“Ni es ser polémico para ser polémico ni ser contra la ley para ser contra de la ley,” dijo Tijoux. “A veces no es lógico de ninguna manera.”

Tijoux presentó “Sacar la Voz,” “Antipatriarca,” “Mi Verdad” y “Shock” entre recesos para responder a preguntas de la audiencia.

Romain Becker, un profesor de Francés en Duke por intercambio, dijo que le gustó la autenticidad de la personalidad de Tijoux.

“No está por encima de la gente,” dijo Becker. “Es el encanto de sus canciones. Sigue siendo callejera; sigue siendo parte de la gente.”

Becker se enteró de Tijoux por un amigo y se decidió asistir al evento después de escuchar unas de sus canciones via YouTube. Para él, el sabor de activismo presente en su música es lo que le atrajo.

“En francés, dirías, l’engagement, o compromiso político, en las canciones,” dijo Becker. “Es la cosa que me tocó, lo que escuchas en el texto--aun si no hablas el castellano muy bien.”

Nicole Jadue, una estudiante de maestría en el programa de salud global en Duke y originalmente de Chile, dijo que Tijoux ha sido en su vida desde siempre. Le tomó por sorpresa que Tijoux no sólo tocaba mucha en Chilo, sino por todo el mundo.

“La primera canción que escuché de ella fue Rosa de los Vientos,” dijo Jadue. “Es de uno de sus álbumes más viejo. Es sobre ser hijos y hijas de todos sitios, algo que cambia. Me encanta esta canción. Y ahora, la nueva canción, “Somos Sur,” es una de mis favoritas canciones porque mi familia se originó de Palestina. Entonces esa colaboración significa que me sentía la misma búsqueda para la identidad y todo; me hace preguntar mucho y cómo ella hizo este paralelismo entre las luchas históricas que nuestra gente [chilenos] está pasando ahora con lo que están pasando los palestinos y los sirios.”

Jadue dijo que aprecia la fusión que Tijoux crea entre ubicación y eventos históricos.

“Ella juega no sólo con la idea de identidad con la influencia de los momentos históricos, sino también con las ubicaciones geográficas,” dijo Jadue. “Su música es un viaje de entendimiento que ayuda a descolonizar otras ideas en un modo que cuestiona cómo percibes tú mismo y otros.”

Para Jadue, un fanática vitalicia de Tijoux, fue interesante a ver la influencia que Tijoux tiene en un nivel global.

“Ella tiene un nicho especial, y es especial en cada país. Por eso creo que ella es muy [accesible] a partes diferentes del mundo,” dijo Jadue. “La misma gente a la que habla en Chile se puede encontrar por otras partes del mundo.”